СТАРЫЕ ПЕСНИ НА НОВЫЙ ЛАД

В продолжение истории № 18 в "остальных" за 02.08.08

Старый анекдот о заиках.
Тонет заика и вопит:
- Т-т-т-т-ону! П-п-п-о-о-м-м-м-могите!
А на берегу другой заика возмущается:
- Т-т-т-т-т-т-о-о-о-о-нет, а еще д-д-д-д-дразнится!

А вот как выглядит этот анекдот в новейшей интерпретации.

Тонущая Украина обратилась за экстренной помощью в ЕС НА УКРАИНСКОЙ МОВЕ и там неделю переводили этот SOS на английский, призвав на помощь украинских дипломатов.

Обидно, когда вэлыкая страна, яка, если поверить их гимнУ, «щэ нэ вмэрла», оказывается тупее одного чернокожего нищего, промышляющего в Ричмонде (русском районе Сан-Франциско): подаяние он просит на языке тех, к кому обращается, - русском. Который выучил (ну, не весь, а только нужные слова) вовсе не за то, что им разговаривал Ленин.

Ще не вмерла Україна! Слава Українi! Слава героям! Слава богу! Слава менi! Ми українцi, бо ми того вартi! Кохаймося! 

© Алик, мастер спорта СССР по плаванию         http://www.anekdot.ru/an/an0808/t080803.html#8