СТАРЫЕ ПЕСНИ НА НОВЫЙ ЛАД
В продолжение истории № 18 в "остальных" за 02.08.08
Старый анекдот о заиках. Тонет заика и вопит: - Т-т-т-т-ону! П-п-п-о-о-м-м-м-могите! А на берегу другой заика возмущается: - Т-т-т-т-т-т-о-о-о-о-нет, а еще д-д-д-д-дразнится!
А вот как выглядит этот анекдот в новейшей интерпретации.
Тонущая Украина обратилась за экстренной помощью в ЕС НА УКРАИНСКОЙ МОВЕ и там неделю переводили этот SOS на английский, призвав на помощь украинских дипломатов.
Обидно, когда вэлыкая страна, яка, если поверить их гимнУ, «щэ нэ вмэрла», оказывается тупее одного чернокожего нищего, промышляющего в Ричмонде (русском районе Сан-Франциско): подаяние он просит на языке тех, к кому обращается, - русском. Который выучил (ну, не весь, а только нужные слова) вовсе не за то, что им разговаривал Ленин.
Ще не вмерла Україна! Слава Українi! Слава героям! Слава богу! Слава менi! Ми українцi, бо ми того вартi! Кохаймося!
© Алик, мастер спорта СССР по плаванию http://www.anekdot.ru/an/an0808/t080803.html#8
|