СЛОВО КОНСУЛА

«В глухом украинском селе кумовья квасят горiлку iз Салом попiд вышнэю. И тут на соломенную крышу соседнего дома падает кукурузник. Крыша загорается, самолёт взрывается. «Бачыш, куме. Яка дэржава, такый теракт!» 

В русскоязычной газете "Запад-Восток (№ 6/702, 16-24 марта, стр.11), увлечённой русофобией, опубликовано "ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ГЕНЕРАЛЬНОМУ КОНСУЛУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В САН-ФРАНЦИСКО С.В.ПЕТРОВУ И СОТРУДНИКАМ ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО КОРПУСА РОССИИ В США".

Письмо подписано Заслуженным экономистом Украины, консулом Генерального консульства Украины в Сан-Франциско Юрием Бабковым.

Оставляю в сторону неуместность самого факта подобного обращения к российскому Генконсулу – вроде по долгу службы адресат не обладает куда более полной и объективной информацией по теме, нежели ахинея, изложенная в письме явного дилетанта. Хрен с ним, русофобским бредом, и просьбой в конце (орфогафия и синтаксис оригинала):
«Прошу вас как дипломатов, как цвет интелегенции России, выразить свою позицию, сделать всё возможное, чтобы недопустить войны.»

Ото какая позиция может быть у дипломата С.В.Петрова, кроме официальной? А она очень даже озвучена Кремлём. И что может сделать дипломат С.В.Петров в заброшенном на самый запад Земли консульстве в глубинке США - для допущения или недопущения войны на Украине, когда это прерогатива Президента России, которого Дума наделила таким правом?

Ладно уж, Ю.Бабков бьёт в бубен о «непоправимой ошибке» России с Крымом – если ошибка "непоправимая", так об чём дальше звук, всё, финиш. Как говорится, поздно пить "Боржоми", если почки уже отвалились". И какого распинаться дальше?

В общем, к чёрту рутинную украинскую ложь и кугутские выкрутасы в содержании письма – не удивишь, ложь - оружие лузеров. Но при этом поразила вопиющая безграмотность консула, Заслуженного экономиста Украины.

Итак, по порядку...

У него в обращении - "русско-язычный", надо – русскоязычный.

"англо и русско-язычный.." – англо- и русскоязычный

"лигитимность" – легитимность

«Крым был окупирован (надо – оккупирован) российской армией, куда было переброшено около 6000 военных, около 30 едениц (надо – единиц) боевой техники...» Перл: «куда» - относится к российской армии, она сама себе перебросила указанные ресурсы?!

"притиснения" – притеснения

"вырозить" – выразить

"быть услышенными" – услышанными

"вопрос поднимается и будоражиться" – будоражится

"исскуственно" – искусственно

"прошу вас" – в этом контексте надо Вас

"интелегенции" – интеллигенции

"недопустить войны" – не допустить войны...

Итого – больше дюжины грамматических ошибок в тексте в одну страничку! Ну, знаешь о своём грехе - неграмотности,  воспользуйся редактором в компе, но может дремучий консул о них (компе и редакторе) не ведает? Или упомянутого греха за собой не помнит?

Ладно бы, столько ошибок допустил бы какой представитель гопоты или школоты из Мухозакакинска! Ан нет - представитель страны, сегодня официально претендующей на место в «восьмёрке» вместо России! Консул, понимаешь, Генерального консульства Украины в Сан-Франциско, Заслуженный экономист Украины! Сразу вспоминается, что Маркс был простым экономистом, ни капельки не заслуженным даже в СССР!

Впрочем, яка держава – такий й консул... Но и за эту державу обидно, ещё помню её УССР, процветающей и передовой в Европе.

Ще не вмерла Україна! Сала Українi! Сала героям! Сала богу! Сала мэнi! Слава хэрою Музычко! Усю владу Правому сектору! Хайль Ярош! Дайош Эуропу! Ганьба януковичам! Всi на розшуки Золотого Унiтазу! Хто не скаче, той москаль! Ми українцi, бо ми того вартi! Кохаймося!

© Алик, справжнiй патрiот Україны