ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ...

Для плавного перехода от прошлого к будущему книгу об эмиграции начну с цитат из самого себя. Как классика романтического пуделизма (в прошлом) и современной сетературы (в настоящем и будущем). Знают обо мне или нет поредевшие ныне читательские толпы – не суть важно. Поначалу и Пушкин был известен только Арине Родионовне и пил не из дорогих хрустальных бокалов, а простой люминьевой кружки. Приведу здесь заключительные слова из критического заключения каждой книги трилогии «Путешествия с пуделем в ПЕРЕСТРОЙКУ», написанные моей покойной литературной критикессой Вероникой Рамзесовной Тутан-Хамонкиной-Григориади-Фельдман.

Затем здесь же представляются уместными лирические стихи «Тоска по ностальгии» (из трилогии) и "Снег в Сан-Франциско", притча об эмиграции и святочная сказка «А был ли мальчик?» («Легенды Собачьей Тропы»). Сказка по форме - русский лубок, по содержанию - история из американской жизни в стиле western с музыкой «country». В целом же она - по сути, об эмиграции. Потому перед сказкой исполняется величальная песнь - «Ода ОВИРу». В ней читатель может убедиться, какой автор благодарный выпускник этого Высшего Заведения страны.

И, наконец, совершенно естественно предварит книгу трагико-комическая, но пророческая поэма с конструктивным началом, но ужасным концом «Кто нам поможет? Эврика! Нас выручит Америка» (2000).

Из «Путешествий с пуделем в ПЕРЕСТРОЙКУ»

Ах, ПЕРЕСТРОЙКА! В книге «Научное путешествие» (1988) в качестве эпиграфа использованы строки И.Мандельштама:

«Но люблю мою бедную землю.
Оттого, что другой не видал».

А вот откровение Вероники в критическом эссе «Ах, ПЕРЕСТРОЙКА!»: «... автор нигде не навязывает своего мнения читателю, предоставляя самому решить извечный гамлетовский вопрос: " To be or not to be ?” (англ.) «Ехать или не ехать?»

Ох, ПЕРЕСТРОЙКА! В книге «Производственное путешествие» (1989). Эпиграфом служат строки бывшего киевлянина, ныне жителя Бостона Наума Коржавина:

«Куда мне разлюбить мою страну?
Здесь дело хуже: я в нее не верю!».

А в конце откровение Вероники в критическом эссе «Эх, ПЕРЕСТРОЙКА!»: «... автор не навязывает читателям своего мнения, особенно тем, кто еще не уехал, и самим предоста-вляет ответить на главный вопрос эпохи ПЕРЕСТРОЙКИ: «To be or not to be?» «Ехать или не ехать?» Но для себя, чувствуется, он уже решил: «... not to be!» - «Ехать!», и книга о главном путешествии его жизни – впереди...».

Эх, ПЕРЕСТРОЙКА! В книге «Путешествия на отдых» (1990) Эпиграф книги - строка Б.Пастернака:

«И все сильнее тяга прочь!»

А третье откровение Вероники Рамзесовны - «И на страницах третьей книги автор не навязывает читателям своего мнения, особенно тем, кто еще не уехал, но, сохраняя ностальгическую верность социалистическому реализму, не толь-ко подвергает критике Зло, но и подсказывает верный путь борьбы с ним: ОВИР-Чоп-Будапешт-Ларнака(Кипр)-Иерусалим,возможны варианты». Собственно, почти этим путем, но в варианте ОВИР - Москва-Париж-Лос Анжелес-Сан-Франциско он воспользовался. И, выполняя торжественное обещание читателям, автор, не мешкая, пока впечатления не утратили первую свеж-есть, приступил к главному путешествию жизни.

Четвертая книга - об этом путешествии - представляется читателям уже отечественным (США) и теперь зарубежным (СНГ).